Home CONTENIDO PATROCINADO Turismo extranjero, éxito y fracaso en el aprendizaje de idiomas de los...

Turismo extranjero, éxito y fracaso en el aprendizaje de idiomas de los españoles

0
Como indican desde Ele-Eder, “también suele exigirse el conocimiento de ésta como si se tratase de una segunda lengua materna
Como indican desde Ele-Eder, “también suele exigirse el conocimiento de ésta como si se tratase de una segunda lengua materna"

Mientras que hace años conocer idiomas era un plus en cualquier currículum, hoy es requisito imprescindible para muchas empresas, es más, en muchos casos se sobreentiende que saber y conocer un idioma extranjero es inherente al puesto de trabajo ofertado. Lo que significa que para poder acceder a determinados puestos de trabajo, es imprescindible el conocimiento y dominio de ciertos idiomas, que suelen ser el español como lengua materna, y al menos el inglés como lengua extranjera. No obstante, y tal y como indican desde Ele-Eder, “en los casos en los que el puesto de trabajo deba ser desempeñado en una de las Comunidades Autónomas que posee una lengua propia, también suele exigirse el conocimiento de ésta como si se tratase de una segunda lengua materna. Es decir, aquí, en el País Vasco, suele ser requisito indispensable también el conocimiento del euskera, algo con lo que cumplen la mayoría de vascos, ya que este idioma es asignatura obligada en todos los centros educativos autonómicos, además de lengua de uso habitual en los hogares”.

Pero en esto del conocimiento de otros idiomas, parece que la gran parte de países llevan ventaja a España, algo que año tras año avalan las cifras, situando a España en los últimos puestos del ranking de conocimiento de inglés de los países europeos.

Pero, ¿por qué el resto de países europeos se defienden mejor con el inglés que los españoles? ¿por qué a la mayoría de extranjeros les resulta más sencillo aprender español que a los españoles aprender inglés?

“Lo cierto es que los españoles siempre se han defendido bastante bien allá donde quiera que fueren, cierto es que en algunas ocasiones más gracias a la mímica y a las señas que al conocimiento de un idioma distinto al suyo. Algo que, afortunadamente, ha ido cambiando, pues viajar se ha convertido en un hobby para muchos, lo que ha motivado que se creen cursos específicos de idiomas dedicados a tal fin” comentan desde Ele-Eder.

No obstante, el hecho de que en la actualidad España reciba a millones de turistas procedentes de innumerables países ha motivado que muchos se vean en la obligación de aprender inglés para poder comunicarse con ellos, fundamentalmente en sectores como el de la hostelería. Pero esto también ha lastrado el aprendizaje de muchos, pues la mayoría de extranjeros que acuden a España conocen y chapurrean, aunque sea un poco, la lengua española, lo que ha venido ha facilitar el trabajo de algunos. Y es que, a la mayoría de extranjeros poco o nada les importa lo correcta que pueda ser su gramática a la hora de expresarse en castellano, simplemente les basta con ser capaces de hacerse entender. Mientras que los españoles pecan de vergüenza en las mismas situaciones.

No obstante, la clave para mejorar en el aprendizaje de cualquier idioma, además de la motivación, es el contacto y uso continuo.

NO COMMENTS

Deja un comentarioCancelar respuesta

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies
Salir de la versión móvil